Proverbs 7:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Onthoud mijn lessen, dan zul je leven. Beschouw ze als het kostbaarste wat je hebt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Neem mijn geboden in acht en leef, en neem mijn onderricht in acht als je oogappel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bewaar mijn geboden en leef, en mijn onderwijzing als uw oogappel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Onderhoud mijn geboden, opdat ge moogt leven, Let op mijn wenken als op de appel van uw oog.
Dutch 2007 (HTB)
Gehoorzaamheid aan mijn geboden zal je het leven geven, dus moet mijn wet alles voor je betekenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
volg mijn lessen op, dan zul je leven. Bewaar ze als je oogappel,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Bewaar mijn geboden en leef, bewaar mijn onderwijs als je oogappel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Gehoorzaamheid aan mijn geboden zal je het leven geven, dus moet mijn wet alles voor je betekenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bewaar mijn geboden, en leef, en mijn wet als den appel uwer ogen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bewaar mijn geboden, en leef, en mijn wet als den appel uwer ogen.