Proverbs 7:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mijn zonen, luister dus naar mij. Onthoud wat ik jullie zeg.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Nu dan, kinderen, luister naar mij en sla acht op de woorden van mijn mond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Nu dan, zonen, luistert naar mij, slaat acht op de redenen van mijn mond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Welnu dan, kinderen, luistert naar mij, Schenkt uw aandacht aan mijn woorden.
Dutch 2007 (HTB)
Wel, kinderen, luister naar mij!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn zonen, luister dus naar mij, schenk aandacht aan de woorden van mijn mond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Nu dan, zonen, luister naar mij en luister naar de uitspraken van mijn mond.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wel, kinderen, luister naar mij!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Nu dan, kinderen, hoort naar mij, en luistert naar de redenen mijns monds.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Nu dan, kinderen, hoort naar mij, en luistert naar de redenen mijns monds.