Proverbs 7:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Haar huis is een poort naar de dood. Als je daar doorheen gaat, is er geen weg terug.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Haar huis is een weg naar het graf, die afdaalt naar de binnenkamers van de dood.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Haar huis zijn wegen naar het dodenrijk, die afdalen naar de binnenkameren van de dood.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Een weg naar de onderwereld is haar huis, Vandaar daalt men af naar het dodenrijk.
Dutch 2007 (HTB)
Haar huis is een halte op de weg naar de dood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Haar huis is een weg naar de dood, een weg die afdaalt tot diep in het dodenrijk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Haar huis is vol wegen naar het dodenrijk, die afdalen naar de binnenkamers van de dood.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Haar huis leidt rechtstreeks naar de dood.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Haar huis zijn wegen des grafs, dalende naar de binnenkameren des doods.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Haar huis zijn wegen des grafs, dalende naar de binnenkameren des doods.