Proverbs 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Mijn goede raad is beter dan zilver. Wat ik zeg is meer waard dan zuiver goud.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Neem Mijn vermaning aan en niet zilver, want kennis is verkieslijker dan bewerkt goud.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Neemt mijn vermaning aan en niet zilver, en kennis boven uitgelezen goud.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Neemt liever mijn tucht aan dan zilver, Geeft aan kennis de voorkeur boven het fijnste goud;
Dutch 2007 (HTB)
Mijn lessen geven u meer dan zilver, deze kennis is kostbaarder dan puur goud.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Neem mijn onderricht aan, dat is beter dan zilver. Inzicht is meer waard dan zuiver goud.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Neem mijn vermaning aan en niet zilver, kennis boven glinsterend goud,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn lessen geven u meer dan zilver, deze kennis is kostbaarder dan puur goud.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Neemt Mijn tucht aan, en niet zilver, en wetenschap, meer dan het uitgelezen uitgegraven goud.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Neemt Mijn tucht aan, en niet zilver, en wetenschap, meer dan het uitgelezen uitgegraven goud.