Proverbs 8:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wijsheid is meer waard dan edelstenen. Het is het kostbaarste wat je maar bezitten kan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want wijsheid is beter dan robijnen, en al uw wensen zijn er niet mee te vergelijken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want wijsheid is beter dan koralen, al wat men zou kunnen begeren, kan haar niet evenaren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want de wijsheid is meer waard dan juwelen, Geen kostbaarheid komt haar nabij!
Dutch 2007 (HTB)
Edelstenen vallen in het niet bij de wijsheid; zelfs uw stoutste dromen vallen daarbij in het niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wijsheid is kostbaarder dan robijnen, kostbaarder dan alles wat je je maar wensen kunt."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want wijsheid is beter dan koralen, alles wat men maar wensen kan, is niet met haar te vergelijken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Edelstenen vallen in het niet bij de wijsheid, zelfs uw stoutste dromen vallen daarbij in het niet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want wijsheid is beter dan robijnen, en al wat men begeren mag, is met haar niet te vergelijken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want wijsheid is beter dan robijnen, en al wat men begeren mag, is met haar niet te vergelijken.