Proverbs 8:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik ben de Wijsheid, en ik woon bij de Verstandigheid. Door goed na te denken, ben ik wijs geworden,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik, Wijsheid, Ik woon bij schranderheid en vind kennis door alle bedachtzaamheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik, de Wijsheid, woon bij de schranderheid en ik verkrijg kennis door overleggingen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik, wijsheid, ben met overleg vertrouwd, En beschik over weloverwogen kennis;
Dutch 2007 (HTB)
Ik, de wijsheid, ga gepaard met een helder verstand en ik maak mij kennis en bedachtzaamheid eigen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik, Wijsheid, woon bij Verstandigheid, en beschik over kennis en bedachtzaamheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik, wijsheid, woon bij oplettendheid, ik verkrijg kennis door bedachtzaamheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik, de wijsheid, ga gepaard met een helder verstand en ik maak mij kennis en bedachtzaamheid eigen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik, Wijsheid, woon bij de kloekzinnigheid, en vinde de kennis van alle bedachtzaamheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik, Wijsheid, woon bij de kloekzinnigheid, en vinde de kennis van alle bedachtzaamheid.