Proverbs 8:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wat ik je kan geven, is meer waard dan het zuiverste goud. Het is meer waard dan zuiver zilver.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Mijn vrucht is beter dan bewerkt goud en dan zuiver goud, Mijn opbrengst beter dan het beste zilver.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn vrucht is meer waard dan goud, ja dan gelouterd goud, mijn opbrengst meer dan uitgelezen zilver.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn vrucht is meer waard dan het edelste goud, Meer dan het fijnste zilver mijn oogst.
Dutch 2007 (HTB)
Wat ik voortbreng, is beter dan zuiver goud, dan het allerpuurste goud; en wat ik opbreng, is beter dan het zuiverste zilver.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn vrucht is meer waard dan goud, ja, dan zuiver goud, mijn opbrengst is meer waard dan zuiver zilver.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mijn vrucht is beter dan glinsterend goud en dan fijn goud, mijn opbrengst is beter dan het beste zilver.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wat ik voortbreng, is beter dan zuiver goud, dan het allerpuurste goud en wat ik opbreng, is beter dan het zuiverste zilver.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Mijn vrucht is beter dan uitgegraven goud, en dan dicht goud; en Mijn inkomen dan uitgelezen zilver.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Mijn vrucht is beter dan uitgegraven goud, en dan dicht goud; en Mijn inkomen dan uitgelezen zilver.