Proverbs 8:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Luister, want wat ik ga zeggen is belangrijk. Wat ik ga zeggen is de waarheid. Ik zal niet liegen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Luister, want Ik zal vorstelijke dingen spreken, het openen van Mijn lippen brengt wat billijk is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoort, want ik zal verheven dingen spreken en mijn lippen openen tot wat recht is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Luistert, want wat ik zeg is zeker, Wat over mijn lippen komt is juist;
Dutch 2007 (HTB)
Luister, ik heb een belangrijke boodschap voor u; ik spreek over eerlijke zaken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Luister, want ik ga waardevolle dingen zeggen, wat mijn lippen spreken is juist.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Luister, want ik zal opmerkelijke dingen spreken, oprechte woorden bij het openen van mijn lippen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister, ik heb een belangrijke boodschap voor u, ik spreek over eerlijke zaken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoort, want Ik zal vorstelijke dingen spreken, en de opening Mijner lippen zal enkel billijkheid zijn.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoort, want ik zal vorstelijke dingen spreken, en de opening Mijner lippen zal enkel billijkheid zijn.