Proverbs 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik spreek altijd de waarheid. Want ik vind het verschrikkelijk om te liegen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, Mijn gehemelte zal waarheid tot uiting brengen: goddeloosheid is voor Mijn lippen een gruwel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want waarheid spreekt mijn gehemelte, een gruwel voor mijn lippen is de goddeloosheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn mond spreekt de waarheid, Van leugentaal hebben mijn lippen een afschuw.
Dutch 2007 (HTB)
De waarheid ligt op het puntje van mijn tong, geen goddeloosheid komt er over mijn lippen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn mond zal de waarheid spreken, van goddeloosheid hebben mijn lippen een afschuw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
want mijn gehemelte zal de waarheid zorgvuldig uiteenzetten, kwaadspreken is een gruwel voor mijn lippen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn mond spreekt alleen maar waarheid, ik verafschuw leugens.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Mijn gehemelte zal de waarheid bedachtelijk uitspreken, en de goddeloosheid is Mijn lippen een gruwel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Mijn gehemelte zal de waarheid bedachtelijk uitspreken, en de goddeloosheid is Mijn lippen een gruwel.