Proverbs 8:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verstandige mensen geloven wat ik zeg. Ze zien dat mijn woorden zijn te vertrouwen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ze zijn alle oprecht voor ieder die begrijpt, juist voor hen die kennis willen vinden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij alle zijn voor de verstandige juist, betrouwbaar voor wie kennis gevonden hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Voor wie ze verstaat, zijn ze allen treffend, Voor wie ze wil begrijpen, allen juist.
Dutch 2007 (HTB)
Het is overduidelijk voor verstandige mensen en mensen die inzicht hebben, zullen mij goed begrijpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze zijn helder voor mensen met inzicht, ze zijn duidelijk voor mensen met begrip.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij zijn allemaal duidelijk voor wie begrip heeft, op maat voor wie kennis willen vinden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het is overduidelijk voor verstandige mensen en mensen die inzicht hebben, zullen mij goed begrijpen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij zijn alle recht voor dengene, die verstandig is, en rechtmatig voor degenen, die wetenschap vinden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij zijn alle recht voor dengene, die verstandig is, en rechtmatig voor degenen, die wetenschap vinden.