Proverbs 9:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar de mensen die naar haar toe gaan, weten niet dat ze worden uitgenodigd om bij de schimmen te gaan wonen. Haar gasten zijn op weg naar het dodenrijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar men weet niet dat daar gestorvenen liggen, haar genodigden liggen in de diepten van het graf.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar hij weet niet, dat daar schimmen zijn, dat haar genodigden zijn in de diepten van het dodenrijk.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar men vermoedt niet, dat de schimmen daar wonen, Dat haar gasten diep in het dodenrijk komen!
Dutch 2007 (HTB)
Maar die voorbijganger weet niet dat haar huis het voorportaal van de hel is.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar men beseft niet dat daar de doden zijn, dat haar gasten afdalen naar het dodenrijk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij weet niet dat daar schimmen huizen, dat haar genodigden in de diepten van het dodenrijk zijn.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Maar die voorbijganger weet niet dat haar huis het voorportaal van de hel is.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar hij weet niet, dat aldaar doden zijn; haar genoden zijn in de diepten der hel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar hij weet niet, dat aldaar doden zijn; haar genoden zijn in de diepten der hel.