Psalms 102:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Het gebed van iemand die bijna dood gaat van ellende en bij de Heer zijn hart uitstort.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Een gebed van een ellendige, wanneer hij bezweken is en zijn klacht uitstort voor het aangezicht van de HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Een gebed van een ellendige, wanneer hij bezwijkt en voor de HERE zijn klacht uitstort.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Van David. Loof Jahweh, mijn ziel, Heel mijn binnenste zijn heilige Naam;
Dutch 2007 (HTB)
Deze psalm is het gebed van iemand die in diepe ellende zit, geen raad meer weet en zijn hart uitstort bij de HERE.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het gebed van iemand in nood die dreigt te bezwijken en bij de Heer*** zijn hart uitstort.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Gebed van een ellendige als het hem teveel wordt en hij zijn klacht voor het aangezicht van de HEERE uitstort.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Deze psalm is het gebed van iemand die in diepe ellende zit, geen raad meer weet en zijn hart uitstort bij de Here.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Een gebed des verdrukten, als hij overstelpt is, en zijn klacht uitstort voor het aangezicht des HEEREN.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Een gebed des verdrukten, als hij overstelpt is, en zijn klacht uitstort voor het aangezicht des HEEREN.