Psalms 102:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De volken zullen ontzag voor U hebben. Alle koningen van de aarde zullen diep ontzag hebben voor uw hemelse macht en majesteit.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De heidenvolken zullen de Naam van de HEERE vrezen, alle koningen van de aarde Uw heerlijkheid,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zullen de volkeren de naam des HEREN vrezen, alle koningen der aarde uw heerlijkheid,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Waait er een wind overheen, ze is weg, En men weet niet meer, waar ze stond.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zullen alle volken ter wereld eerbied en ontzag hebben voor de naam van de HERE. Alle heersers zullen Uw grootheid erkennen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De volken zullen vol ontzag zijn voor de naam van de Heer***, alle koningen van de aarde zullen met ontzag vervuld zijn voor uw heerlijkheid,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De volken zullen de Naam van de HEERE vrezen, alle koningen van de aarde uw heerlijkheid,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zullen alle volken ter wereld eerbied en ontzag hebben voor de naam van de Here. Alle heersers zullen uw grootheid erkennen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dan zullen de heidenen den Naam des HEEREN vrezen, en alle koningen der aarde Uw heerlijkheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dan zullen de heidenen den Naam des HEEREN vrezen, en alle koningen der aarde Uw heerlijkheid.