Psalms 103:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer is vol liefde. Hij vergeeft ons altijd graag wat we verkeerd deden. Hij is geduldig en liefdevol.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Barmhartig en genadig is de HEERE, geduldig en rijk aan goedertierenheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Barmhartig en genadig is de HERE, lankmoedig en rijk aan goedertierenheid;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen rezen de bergen, en zonken de dalen Op de plaats, die Gij hun hadt bestemd.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE is vol medelijden, vergeving en genade. Hij heeft geduld en Zijn goedheid en trouw zijn overvloedig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** is barmhartig en genadig, geduldig en zeer liefdevol.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Barmhartig en genadig is de HEERE, uiterst geduldig en vol van liefdevolle trouw.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here is vol medelijden, vergeving en genade. Hij heeft geduld en zijn goedheid en trouw zijn overvloedig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Barmhartig en genadig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Barmhartig en genadig is de HEERE, lankmoedig en groot van goedertierenheid.