Psalms 105:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In het begin was het maar een klein volk dat als vreemdelingen in dat land woonde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Toen zij met weinig mensen waren, ja, met weinigen, en vreemdelingen daarin,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen zij weinige mensen in getal waren, een kleine schare en vreemdelingen daarin,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toen sloegen ze geloof aan zijn woorden, En zongen zijn lof.
Dutch 2007 (HTB)
Toen zij nog maar met weinig mensen waren,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Toen zij nog maar weinig mensen telden, een klein volk dat daar als vreemdelingen woonde,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
toen jullie met een handjevol mannen waren, met weinigen, en jullie vreemdelingen daarin waren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zij nog maar met weinig mensen waren,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als zij weinig mensen in getal waren, ja, weinig en vreemdelingen daarin;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als zij weinig mensen in getal waren, ja, weinig en vreemdelingen daarin;