Psalms 105:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar Hij stuurde een man voor hen uit: Jozef, die als slaaf [naar Egypte] werd verkocht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zond een man voor hen uit: Jozef werd als slaaf verkocht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zond Hij een man voor hen uit: Jozef werd als slaaf verkocht;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar de aarde spleet open, zwolg Datan in, En bedolf de bent van Abiram;
Dutch 2007 (HTB)
liet God een man voor het volk uitgaan: Jozef werd verkocht als slaaf.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Maar Hij zond een man voor hen uit: Jozef, die als slaaf werd verkocht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zond een man voor hen uit, Jozef werd als slaaf verkocht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
liet God een man voor het volk uitgaan: Jozef werd verkocht als slaaf.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zond een man voor hun aangezicht henen; Jozef werd verkocht tot een slaaf.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zond een man voor hun aangezicht henen; Jozef werd verkocht tot een slaaf.