Psalms 105:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De koning [van Egypte] liet hem komen. De heerser van de volken liet hem vrij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De koning stuurde boden en liet hem vrij, de heerser van de volken liet hem los.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De koning zond heen en liet hem los, de heerser der volken maakte hem vrij;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze verruilden hun Glorie Voor het beeld van een grasvretend rund.
Dutch 2007 (HTB)
De koning van Egypte stuurde een boodschap naar de gevangenis dat hij moest worden vrijgelaten. De machtige Farao haalde hem eruit.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De koning ontbood hem en liet hem los, de heerser van de volken liet hem vrij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning liet hem losmaken, de heerser van de volken liet hem vrij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De koning van Egypte stuurde een boodschap naar de gevangenis dat hij moest worden vrijgelaten, de machtige heerser gaf hem de vrijheid terug.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De koning zond, en deed hem ontslaan; de heerser der volken liet hem los.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De koning zond, en deed hem ontslaan; de heerser der volken liet hem los.