Psalms 105:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Toen kwam Jakob naar Egypte. Hij woonde daar als vreemdeling.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Daarna kwam Israël in Egypte, Jakob verbleef als vreemdeling in het land van Cham.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Toen Israël naar Egypte gekomen was, en Jakob als vreemdeling vertoefde in het land van Cham,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En zeker had Hij hun verdelging beslist, Als Moses, zijn geliefde, er niet was geweest; Maar deze stelde zich tegen Hem in de bres, Om Hem te weerhouden, hen in zijn toorn te vernielen.
Dutch 2007 (HTB)
Toen Jakob en zijn familie naar het land Egypte waren gekomen en daar als vreemdelingen tussen de mensen woonden,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daarna kwam Israël naar Egypte en woonde als vreemdeling in het land van Cham.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarna kwam Israël in Egypte, Jakob verbleef als vreemdeling in het land van Cham.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen Jakob en zijn familie naar het land Egypte waren gekomen en daar als vreemdelingen tussen de mensen woonden,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Daarna kwam Israël in Egypte, en Jakob verkeerde als vreemdeling in het land van Cham.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Daarna kwam Israel in Egypte, en Jakob verkeerde als vreemdeling in het land van Cham.