Psalms 105:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij vernielde wijnstruiken en vijgenbomen. Hij brak de bomen in hun hele gebied.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij trof hun wijnstok en hun vijgenboom, Hij brak de bomen in hun gebied in stukken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgeboom en verbrak het geboomte in hun gebied.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want ze hadden zijn stemming verbitterd, Zodat hem onbezonnen woorden ontsnapten.
Dutch 2007 (HTB)
God vernietigde hun wijnstokken, vijgebomen en alle andere bomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij vernielde hun wijngaarden en vijgenbomen, Hij brak de bomen af in hun hele gebied.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgenboom neer, Hij brak de bomen in hun gebied.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God vernietigde hun wijnstokken, vijgebomen en alle andere bomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgeboom, en Hij brak het geboomte hunner landpalen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Hij sloeg hun wijnstok en hun vijgeboom, en Hij brak het geboomte hunner landpalen.