Psalms 105:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij doodde alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren in het land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij trof alle eerstgeborenen in hun land, de eerste vruchten van al hun mannelijke kracht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij sloeg alle eerstgeborenen in hun land, de eerstelingen van hun ganse kracht.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze vereerden hun beelden, en die werden hun strik;
Dutch 2007 (HTB)
Tenslotte doodde Hij alle oudste zonen in heel Egypte. De stamhouders, op wie ieder zijn hoop had gevestigd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook doodde Hij al het eerstgeborene in hun land, de eerstelingen van de mannelijke kracht van mens en dier.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij sloeg ook alle eerstgeborenen in hun land, de eersteling van al hun mannelijke kracht.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ten slotte doodde Hij alle oudste zonen in heel Egypte, de stamhouders, op wie ieder zijn hoop had gevestigd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij versloeg ook alle eerstgeborenen in hun land, de eerstelingen al hunner krachten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij versloeg ook alle eerstgeborenen in hun land, de eerstelingen al hunner krachten.