Psalms 105:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal Zich voor eeuwig houden aan het verbond dat Hij heeft gesloten en dat eeuwen zal gelden,
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij denkt aan Zijn verbond voor eeuwig, aan de belofte die Hij gedaan heeft, tot in duizend generaties,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij gedenkt voor eeuwig aan zijn verbond, – het woord, dat Hij gebood aan duizend geslachten –
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch redde Hij hen om wille van zijn Naam, En om zijn almacht te tonen:
Dutch 2007 (HTB)
Het verbond dat Hij met u sloot, zal Hij nooit vergeten; Hij sloot het met het hele volk Israël, voor altijd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij is voor eeuwig trouw aan zijn verbond. Tot in duizend generaties is Hij trouw aan zijn belofte,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Denk voor eeuwig aan zijn Verbond, het woord dat Hij als een gebod voor duizend generaties gaf,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het verbond dat Hij met u sloot, zal Hij nooit vergeten, Hij sloot het met het hele volk Israël, voor altijd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;