Psalms 106:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Zo maakten ze U woedend. Daarom liet U een ziekte onder hen uitbreken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij verwekten de HEERE tot toorn met hun daden, zodat er een plaag onder hen uitbrak.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en Hem tergden door hun daden, brak een plaag onder hen uit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij bedaarde de storm tot een bries, En de golven legden zich neer;
Dutch 2007 (HTB)
toen zij Hem uitdaagden en kwetsten door alles wat zij deden, brak een plaag uit.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze wekten de toorn van de Heer*** op met hun daden, zodat er een plaag uitbrak onder hen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hebben Hem gekrenkt met hun daden, zodat er een plaag onder hen uitbrak.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toen zij Hem uitdaagden en kwetsten door alles wat zij deden, brak er een plaag uit.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij hebben den HEERE tot toorn verwekt met hun daden, zodat de plaag een inbreuk onder hen deed.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij hebben den HEERE tot toorn verwekt met hun daden, zodat de plaag een inbreuk onder hen deed.