Psalms 106:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze gehoorzaamden U niet toen U zei dat ze de andere volken moesten vernietigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij vaagden de volken niet weg, zoals de HEERE hun bevolen had;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij verdelgden de volken niet, van welke de HERE tot hen gesproken had;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vruchtbaar land tot zilte bodem, Om de boosheid van zijn bewoners.
Dutch 2007 (HTB)
Ook roeiden zij de volken die in het land woonden, niet allemaal uit, hoewel de HERE dat toch duidelijk had bevolen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze hebben de volken niet verdelgd, zoals de Heer*** hun had opgedragen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hebben de volken niet verdelgd, die de HEERE hun gezegd had te verdelgen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ook roeiden zij de volken die in het land woonden niet allemaal uit, hoewel de Here dat toch duidelijk had bevolen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij hebben die volken niet verdelgd, die de HEERE hun gezegd had;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij hebben die volken niet verdelgd, die de HEERE hun gezegd had;