Psalms 106:38 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Aan de goden van Kanaän offerden ze het bloed van onschuldige mensen: het bloed van hun eigen zonen en dochters. Daardoor bedierven ze het land.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij vergoten onschuldig bloed, het bloed van hun zonen en dochters. Zij offerden hen aan de afgoden van Kanaän, zodat het land door deze bloedschulden ontheiligd werd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
ook vergoten zij onschuldig bloed, het bloed van hun zonen en dochters, die zij offerden aan de afgoden van Kanaän, zodat het land door bloedschuld werd ontwijd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij zegent hen: ze worden zeer talrijk, En Hij vermeerdert hun vee.
Dutch 2007 (HTB)
Zo vloeide het onschuldige bloed van hun eigen kinderen. Zij offerden hen aan de afgoden van het land Kanaän en het land werd ontheiligd door deze bloedschuld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Het bloed van onschuldigen vergoten zij, het bloed van hun zonen en dochters, door hen te offeren aan de afgoden van Kanaän. Door deze bloedschuld werd het land onrein.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hebben onschuldig bloed vergoten, het bloed van hun zonen en hun dochters, die zij offerden aan de afgodsbeelden van Kanaän, zodat het land door bloed bezoedeld werd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zo vloeide het onschuldige bloed van hun eigen kinderen. Zij offerden hen aan de afgoden van het land Kanaän en het land werd ontheiligd door deze bloedschuld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En zij hebben onschuldig bloed vergoten, het bloed hunner zonen en hunner dochteren, die zij den afgoden van Kanaän hebben opgeofferd; zodat het land door deze bloedschulden is ontheiligd geworden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En zij hebben onschuldig bloed vergoten, het bloed hunner zonen en hunner dochteren, die zij den afgoden van Kanaan hebben opgeofferd; zodat het land door deze bloedschulden is ontheiligd geworden.