Psalms 107:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dat zullen alle mensen zeggen die door Hem zijn gered van hun vijanden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten zo spreken wie de HEERE verlost heeft, die Hij verlost heeft uit de hand van de tegenstanders,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dat de verlosten des HEREN zo spreken, die Hij uit de macht van de tegenstander heeft verlost
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Mijn hart is gerust, o mijn God; Ik wil zingen en spelen:
Dutch 2007 (HTB)
Laat ieder die door de HERE is bevrijd, dit blijven zeggen. Hij heeft hen immers bevrijd uit de macht van de vijand?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten alle mensen dat zeggen die door Hem van hun vijanden zijn verlost,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laten de vrijgekochten van de HEERE dit zeggen, die Hij uit de hand van de onderdrukkers heeft vrijgekocht,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat ieder die door de Here is bevrijd, dit blijven zeggen. Hij heeft hen immers bevrijd uit de macht van de vijand?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat zulks de bevrijden des HEEREN zeggen, die Hij van de hand der wederpartijders bevrijd heeft.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat zulks de bevrijden des HEEREN zeggen, die Hij van de hand der wederpartijders bevrijd heeft.