Psalms 107:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er waren mensen die op de zee voeren. Ze dreven handel met landen overzee.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Er zijn er die met schepen op zee varen en handeldrijven op de grote wateren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Er waren er, die met schepen de zee bevoeren, die handel dreven op de grote wateren.
Dutch 2007 (HTB)
Er waren ook mensen die met hun schepen alle zeeën bevoeren en overal handel dreven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er waren er die de zeeën bevoeren om handel te drijven op het wijde water.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er waren er die met schepen over zee wegvoeren, die werkten op de grote wateren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Er waren ook mensen die met hun schepen alle zeeën bevoeren en overal handel dreven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die met schepen ter zee afvaren, handel doende op grote wateren;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die met schepen ter zee afvaren, handel doende op grote wateren;