Psalms 108:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want zo hoog als de hemel is, zó groot is uw liefde. Uw trouw komt tot aan de hoogste wolken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want Uw goedertierenheid is groot en reikt tot boven de hemel, Uw trouw tot de wolken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
want hoger dan de hemel is uw goedertierenheid, tot aan de wolken reikt uw trouw.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Men vergeldt mij kwaad voor goed, En haat voor mijn liefde.
Dutch 2007 (HTB)
Uw goedheid en liefde zijn onmetelijk; zij gaan hoger dan het blauw van de hemel. Uw trouw is net zo min op te meten als de afstand tot de wolken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want uw liefde reikt tot de hemel, tot in de wolken reikt uw trouw.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want uw liefdevolle vriendschap reikt hoger dan de hemelen, uw trouw tot aan de wolken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uw goedheid en liefde zijn onmetelijk, zij gaan hoger dan het blauw van de hemel. Uw trouw is net zo min op te meten als de afstand tot de wolken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Uw goedertierenheid is groot tot boven de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Uw goedertierenheid is groot tot boven de hemelen, en Uw waarheid tot aan de bovenste wolken.