Psalms 109:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak dat zijn kinderen moeten zwerven en bedelen, weggejaagd uit hun verwoeste huis.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laten zijn kinderen overal rondzwerven en bedelen en ver van hun verwoeste plaatsen voedsel zoeken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
mogen zijn kinderen overal ronddolen en bedelen, en opgejaagd worden uit hun puinhopen.
Dutch 2007 (HTB)
Laten zijn kinderen maar overal ronddwalen en bedelen voor de kost; zij zullen overal weggejaagd worden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten zijn kinderen bedelend rondzwerven, verdreven uit hun verwoeste huis.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mogen zijn zonen rondzwerven en bedelen, en voedsel zoeken tussen hun puinhopen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laten zijn kinderen maar overal ronddwalen en bedelen voor de kost, zij zullen overal weggejaagd worden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En dat zijn kinderen hier en daar omzwerven, en bedelen, en de nooddruft uit hun verwoeste plaatsen zoeken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En dat zijn kinderen hier en daar omzwerven, en bedelen, en de nooddruft uit hun verwoeste plaatsen zoeken.