Psalms 109:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laat dit Gods straf zijn voor de mensen die mij beschuldigen, voor mijn vijanden die mij bedreigen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat dit het arbeidsloon zijn van de HEERE voor mijn tegenstanders en voor hen die kwaadspreken over mijn ziel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dit zij van de HERE het loon van mijn belagers, en van hen die kwaad tegen mij spreken.
Dutch 2007 (HTB)
Ik hoop dat de HERE mijn tegenstanders op deze manier zal belonen; dat dit zal gebeuren met ieder die kwaad van mij spreekt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat dit het loon van de Heer*** zijn voor mijn belagers, het loon voor ieder die met laster mijn leven bedreigt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Dit is het loon van de HEERE voor mijn tegenstanders, voor hen die kwaad uitspreken over mijn ziel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik hoop dat de Here mijn tegenstanders op deze manier zal belonen, dat dit zal gebeuren met ieder die kwaad van mij spreekt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dit zij het werkloon mijner tegenstanders van den HEERE, en dergenen, die kwaad spreken tegen mijn ziel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit zij het werkloon mijner tegenstanders van den HEERE, en dergenen, die kwaad spreken tegen mijn ziel.