Psalms 109:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Dan zullen ze toegeven dat U het bent die mij gered heeft.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan weten zij: ja, dit is Uw hand; Ú hebt het gedaan, HEERE.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
opdat zij erkennen, dat dit uw hand is, dat Gij, o HERE, het gedaan hebt.
Dutch 2007 (HTB)
Dan zullen anderen erkennen dat U dit hebt gedaan. HERE, zij zullen dan zeggen dat Uw hand mij behulpzaam was.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
opdat zij weten dat het uw hand is die dit doet, dat U, Heer***, voorzien hebt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
opdat zij zullen weten dat dit uw hand is, dat U het hebt gedaan, o HEERE.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Dan zullen anderen erkennen dat U dit hebt gedaan. Here, zij zullen dan zeggen dat uw hand mij behulpzaam was.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Opdat zij weten, dat dit Uw hand is, dat Gij het, HEERE! gedaan hebt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Opdat zij weten, dat dit Uw hand is, dat Gij het, HEERE! gedaan hebt.