Psalms 110:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal rechtspreken over de volken. Hij stapelt hun lijken op. Hij zal de koningen van vele landen verslaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij spreekt recht onder de heidenvolken, vult het slagveld met dode lichamen en verplettert hem die het hoofd is over een groot land.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij houdt gericht onder de heidenen, hoopt lijken op, verplettert hoofden op het wijde veld.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hij heeft zijn volk zijn machtige daden getoond, Door hun het erfdeel der heidenen te schenken.
Dutch 2007 (HTB)
Hij spreekt het vonnis over de ongelovigen uit en de lijken stapelen zich op. Hij vernietigt hen, waar zij ook zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal rechtspreken onder de volken, Hij zal de grond bedekken met lijken. Leiders van grote landen zal Hij verslaan.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal onder de volken oordelen, het wordt vol met lijken, Hij zal het hoofd over een groot land vermorzelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij spreekt het vonnis over de ongelovigen uit en de lijken stapelen zich op. Hij vernietigt hen, waar zij ook zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zal recht doen onder de heidenen; Hij zal het vol dode lichamen maken; Hij zal verslaan dengene, die het hoofd is over een groot land.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zal recht doen onder de heidenen; Hij zal het vol dode lichamen maken; Hij zal verslaan dengene, die het hoofd is over een groot land.