Psalms 111:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als je wijs wil worden, heb dan ontzag voor de Heer. Dat is het begin van alle wijsheid. De Heer moet voor eeuwig geprezen worden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De vreze des HEEREN is het beginsel van wijsheid, resj allen die ernaar handelen, hebben een goed inzicht; sin Zijn lof houdt voor eeuwig stand. taw
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De vreze des HEREN is het begin der wijsheid, een goed inzicht hebben allen die ze betrachten. Zijn lof houdt eeuwig stand.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De boze ziet het vol afgunst, En knarsetandend gaat hij te gronde: Nooit wordt de wens der bozen vervuld!
Dutch 2007 (HTB)
Het diepe ontzag voor de HERE is de eerste voorwaarde om ware wijsheid te verkrijgen. Ieder die ontzag voor de HERE heeft, krijgt van Hem verstand en inzicht. De eer van de HERE wordt voor eeuwig hoog gehouden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ontzag voor de Heer*** is het begin van alle wijsheid. Wie daarnaar handelt, is verstandig. Hij zal voor eeuwig worden geroemd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Resch. De vrees voor de HEERE is het begin van de wijsheid. Sjin. Allen die ernaar handelen, hebben een gezond verstand. Tav. Zijn lof staat vast voor altijd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het diepe ontzag voor de Here is de eerste voorwaarde om ware wijsheid te verkrijgen. Ieder die ontzag voor de Here heeft, krijgt van Hem verstand en inzicht. De eer van de Here wordt voor eeuwig hoog gehouden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De vreze des HEEREN is het beginsel der wijsheid; allen, die ze doen, hebben goed verstand; Zijn lof bestaat tot in der eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Resch. De vreze des HEEREN is het beginsel der wijsheid; Schin. allen, die ze doen, hebben goed verstand; Thau. Zijn lof bestaat tot in der eeuwigheid.