Psalms 111:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zorgt ervoor dat niemand zijn wonderen vergeet. Hij is goed en liefdevol voor de mensen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij heeft voor Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt, zain de HEERE is genadig en barmhartig. cheth
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij heeft voor zijn wonderen een gedachtenis gesticht; genadig en barmhartig is de HERE.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De vromen gaat een licht in de duisternis op, Hem, die genadig, barmhartig en rechtvaardig zal zijn.
Dutch 2007 (HTB)
Hij wil ook dat wij altijd Zijn wonderen in herinnering houden. De HERE is vol genade en liefdevol meeleven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij heeft voor zijn wonderen een gedenkdag ingesteld. De Heer*** is genadig en barmhartig.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zayin. Hij heeft voor zijn wonderen een herdenking sfeest ingesteld. Khet. De HEERE is genadig en barmhartig.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij wil ook dat wij altijd zijn wonderen in herinnering houden. De Here is vol genade en liefdevol meeleven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij heeft Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt; de HEERE is genadig en barmhartig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zain. Hij heeft Zijn wonderen een gedachtenis gemaakt; Cheth. de HEERE is genadig en barmhartig.