Psalms 111:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De mensen die ontzag voor Hem hebben geeft Hij altijd genoeg te eten. Hij houdt Zich voor eeuwig aan zijn verbond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij heeft voedsel gegeven aan wie Hem vrezen. teth Hij denkt voor eeuwig aan Zijn verbond. jod
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij gaf spijze aan wie Hem vrezen, en gedenkt voor eeuwig zijn verbond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Heil den man, die weggeeft en leent, En zijn zaken beheert volgens recht;
Dutch 2007 (HTB)
Wie ontzag voor Hem hebben, ontvangen voedsel van Hem. Nooit zal Hij Zijn verbond vergeten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij voedt degenen die ontzag voor Hem hebben. Voor eeuwig is Hij trouw aan zijn verbond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Tet. Voedsel gaf Hij aan wie Hem vrezen, Jod. tot in eeuwigheid denkt Hij aan zijn Verbond.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wie ontzag voor Hem hebben, ontvangen voedsel van Hem. Nooit zal Hij zijn verbond vergeten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij heeft dengenen, die Hem vrezen, spijs gegeven; Hij gedenkt in der eeuwigheid aan Zijn verbond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Teth. Hij heeft degenen, die Hem vrezen, spijs gegeven; Jod. Hij gedenkt in der eeuwigheid aan Zijn verbond.