Psalms 112:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Je deelt uit aan de arme mensen. Je zal altijd rechtvaardig zijn. Je wordt machtig en bent geëerd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij deelt mild uit, hij geeft aan de armen, pe zijn gerechtigheid houdt voor eeuwig stand, tsade zijn hoorn zal met eer opgeheven worden. koph
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij deelt uit, hij geeft aan de armen, zijn gerechtigheid houdt voor immer stand, zijn hoorn verheft zich in ere.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En de onvruchtbare herstelt Hij in ere, Als een blijde moeder van zonen!
Dutch 2007 (HTB)
Hij geeft veel weg aan de armen. Altijd blijft hij oprecht; met blijdschap en eer wordt hij omringd.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Gul deelt hij uit, hij geeft aan de armen, zijn gerechtigheid houdt voor eeuwig stand, hij zal geëerd zijn en aanzien genieten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Pe. Hij strooit uit, hij geeft de armen. Tsade. Zijn gerechtigheid houdt voor eeuwig stand, Qof. zijn hoorn zal eervol worden verhoogd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij geeft veel weg aan de armen, zijn rechtvaardig handelen houdt voor altijd stand, met blijdschap en eer wordt hij omringd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Pe. Hij strooit uit, hij geeft den nooddruftige; zijn gerechtigheid bestaat in eeuwigheid; zijn hoorn zal verhoogd worden in eer.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Pe. Hij strooit uit, hij geeft den nooddruftige; Tsade. zijn gerechtigheid bestaat in eeuwigheid; Koph. zijn hoorn zal verhoogd worden in eer.