Psalms 113:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Prijs de Heer, nu en voor eeuwig.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De Naam van de HEERE zij geloofd, van nu aan tot in eeuwigheid.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De naam des HEREN zij geprezen van nu aan tot in eeuwigheid.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Werd Juda zijn heiligdom, En Israël zijn rijk.
Dutch 2007 (HTB)
Laat de naam van de HERE worden geprezen en geëerd, nu en tot in eeuwigheid.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat de naam van de Heer*** worden geprezen, nu en tot in eeuwigheid.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De Naam van de HEERE zij gezegend, van nu aan tot in eeuwigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat de naam van de Here worden geprezen en geëerd, nu en tot in eeuwigheid.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De Naam des HEEREN zij geprezen, van nu aan tot in der eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Naam des HEEREN zij geprezen, van nu aan tot in der eeuwigheid.