Psalms 113:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij geeft hun een plaats bij de leiders van zijn volk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
om hem te doen zitten bij edelen, bij de edelen van Zijn volk;
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
om hem te doen zitten bij de edelen, bij de edelen van zijn volk;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Die de rots in een vijver herschiep, De klip in een borrelende bron!
Dutch 2007 (HTB)
Hij laat hen zitten bij de vooraanstaanden uit het volk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en geeft hun een plaats onder de aanzienlijken, onder de aanzienlijken van zijn volk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
om hem te doen aanzitten met edelen, met de edelen van zijn volk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij laat hen zitten bij de vooraanstaanden uit het volk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Om te doen zitten bij de prinsen, bij de prinsen Zijns volks.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Om te doen zitten bij de prinsen, bij de prinsen Zijns volks.