Psalms 115:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Israël, vertrouw jij maar op de Heer! Hij beschermt je als een schild. Hij is je Redder.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Israël, vertrouw op de HEERE, Hij is hun hulp en hun schild.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Israël, vertrouw op de HERE, Hij is hun hulp en hun schild;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De grondtekst heeft hier Psalm 115:5 herhaald. Maar deze nodeloze herhaling stoort de regelmatige strofenbouw, en is door ons weggelaten.
Dutch 2007 (HTB)
Israëlieten, stel uw vertrouwen op de HERE. Hij is voor hen een helper en stelt Zich beschermend voor hen op.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Israël, vertrouw op de Heer***! Hij is hun hulp en hun schild.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Israël, vertrouw op de HEERE! Hij is hun hulp en hun schild.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Israëlieten, stel uw vertrouwen op de Here. Hij is voor hen een helper en stelt Zich beschermend voor hen op.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Israël! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.