Psalms 118:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik zal niet sterven, maar leven. Ik zal vertellen wat de Heer allemaal heeft gedaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal niet sterven maar leven, en ik zal de werken van de HEERE vertellen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal niet sterven, maar leven en ik zal de daden des HEREN vertellen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat uw dienstknecht leven, En ik zal uw woord onderhouden;
Dutch 2007 (HTB)
Ik kom niet om in de strijd, maar zal overleven en iedereen vertellen wat de HERE heeft gedaan.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal niet sterven maar leven en de daden van de Heer*** bekendmaken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik zal niet sterven, maar leven, ik zal de daden van de HEER verkondigen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik kom niet om in de strijd, maar zal overleven en iedereen vertellen wat de Here heeft gedaan.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.