Psalms 119:120 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik beef van ontzag voor U. Ik heb diep ontzag voor uw wetten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het haar van mijn lichaam is te berge gerezen uit grote vrees voor U, ik heb gevreesd voor Uw oordelen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Mijn vlees beeft van schrik voor U, ik vrees voor uw oordelen.
Dutch 2007 (HTB)
Ik ben bang voor Uw oordeel; mijn hele lichaam trilt van angst.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Mijn lichaam huivert van ontzag voor U, diep ontzag heb ik voor uw rechtspraak.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uit vrees voor U ging het haar op mijn huid overeind staan, zo vreesde ik uw oordelen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik ben bang voor uw oordeel, mijn hele lichaam trilt van angst.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het haar mijns vleses is te berge gerezen van verschrikking voor U, en ik heb gevreesd voor Uw oordelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het haar mijns vleses is te berge gerezen van verschrikking voor U, en ik heb gevreesd voor Uw oordelen.