Psalms 119:161 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Koningen vervolgden mij zonder dat ik hun iets had gedaan, maar ik bleef diep ontzag voor uw woord houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vorsten hebben mij zonder reden vervolgd, maar voor Uw woord heeft mijn hart diep ontzag gehad.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Vorsten vervolgen mij zonder oorzaak, maar mijn hart vreest voor uw woorden.
Dutch 2007 (HTB)
Zonder aanleiding word ik achtervolgd door koningen, maar Uw woord is het enige dat ik vrees; daarvoor heb ik ontzag.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Machtigen vervolgen mij zonder enige reden, maar mijn hart blijft vol ontzag voor uw woord.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Sjin. De vorsten hebben mij zonder reden vervolgd, maar mijn hart vreesde voor uw woord.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zonder aanleiding word ik achtervolgd door koningen, maar uw woord is het enige dat ik vrees, daarvoor heb ik ontzag.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De vorsten hebben mij vervolgd zonder oorzaak; maar mijn hart heeft gevreesd voor Uw woord.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Schin. De vorsten hebben mij vervolgd zonder oorzaak; maar mijn hart heeft gevreesd voor Uw woord.