Psalms 119:54 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hier op aarde, waar ik als vreemdeling woon, zijn uw leefregels voor mij als een prachtig lied.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Uw verordeningen zijn mijn gezangen geweest op de plaats waar ik vreemdeling was.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Uw inzettingen zijn mij tot snarenspel in het huis van mijn vreemdelingschap.
Dutch 2007 (HTB)
Uw leefregels zijn muziek voor mij, zolang ik hier op aarde woon; ik voel mij hier een vreemdeling.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Uw voorschriften klonken mij als muziek in de oren, overal waar ik als vreemdeling rondzwierf.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Uw wets voorschriften waren gezangen voor mij, in het huis waar ik als vreemdeling verbleef.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Uw leefregels zijn muziek voor mij, zolang ik hier op aarde woon, ik voel mij hier een vreemdeling.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw inzettingen zijn mij gezangen geweest, ter plaatse mijner vreemdelingschappen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw inzettingen zijn mij gezangen geweest, ter plaatse mijner vreemdelingschappen.