Psalms 119:57 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De Heer is alles voor mij. Ik heb beloofd me aan uw woord te houden.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE is mijn deel, ik heb gezegd dat ik Uw woorden in acht zal nemen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE is mijn deel, ik heb beloofd uw woorden te onderhouden.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE heeft Zichzelf aan mij gegeven; ik heb ook beloofd mij altijd aan Uw woord te houden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De Heer*** is mijn erfbezit, ik heb gezegd, dat ik uw woord zal gehoorzamen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Khet. De HEERE is mijn erf deel, ik heb gezegd dat ik mij aan uw woorden zal houden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here heeft Zichzelf aan mij gegeven, ik heb ook beloofd mij altijd aan uw woord te houden.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE is mijn deel, ik heb gezegd, dat ik Uw woorden zal bewaren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Cheth. De HEERE is mijn deel, ik heb gezegd, dat ik Uw woorden zal bewaren.