Psalms 119:70 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hun hart is zo ongevoelig als vet, maar uw wet maakt mij blij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hun hart is zo ongevoelig als vet, maar ík verblijd mij in Uw wet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ongevoelig als vet is hun hart, maar ik verlustig mij in uw wet.
Dutch 2007 (HTB)
Zij hebben harten van steen, maar ik ervaar vreugde als ik aan Uw wet denk.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hun hart is [zo ongevoelig als] vet, maar ik verheug mij in uw Wet.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hun hart is ongevoelig als vet, maar ik verheug mij volop in uw Wet.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij hebben harten van steen, maar ik ervaar vreugde als ik aan uw wet denk.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hun hart is vet als smeer; maar ik heb vermaak in Uw wet.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hun hart is vet als smeer; maar ik heb vermaak in Uw wet.