Psalms 12:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maak een einde aan mensen die zeggen: "Met onze tong zijn we machtig. Ónze lippen geven de bevelen. Wie doet ons wat?"
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij zeggen: Met onze tong zullen wij de overhand hebben! Onze lippen zijn van ons! Wie is heer over ons?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
hen die zeggen: Met onze tong zijn wij sterk; onze lippen zijn met ons – wie is heer over ons?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En mijn vijand niet zegt: "Ik heb hem er onder", Mijn tegenstanders niet juichen over mijn wankelen.
Dutch 2007 (HTB)
al die mensen die zeggen: "Ik praat me overal uit; laat mij het maar zeggen (-) wie doet me wat?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Ónze mond maakt de dienst uit, ónze lippen geven de bevelen – wie doet ons wat?"
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zij die zeggen: “Met onze tong zullen wij indruk maken, onze lippen zijn van ons! Wie is heer over ons?”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
al die mensen die zeggen: ‘Ik praat me overal uit, laat mij het maar zeggen— wie doet me wat?’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Die daar zeggen: Wij zullen de overhand hebben met onze tong; onze lippen zijn onze! Wie is heer over ons?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Die daar zeggen: Wij zullen de overhand hebben met onze tong; onze lippen zijn onze! Wie is heer over ons?