Psalms 12:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In het hele land worden de mensen slecht, als ze geregeerd worden door mensen die zich niets van U aantrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Overal draven goddelozen rond, wanneer de gemeensten onder de mensenkinderen verhoogd worden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
de goddelozen draven rond, terwijl snoodheid bij de mensenkinderen het hoofd opsteekt.
Dutch 2007 (HTB)
De ongelovigen schijnen de overhand te hebben en het lijkt wel of alle mensen God ongehoorzaam zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
De goddelozen zijn overal, wanneer alles wat kwaad is door de mensen wordt geprezen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De boosdoeners gaan overal rond wanneer onverschilligheid de kop opsteekt onder de mensenkinderen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De ongelovigen schijnen de overhand te hebben en het lijkt wel of alle mensen God ongehoorzaam zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De goddelozen draven rondom, wanneer de snoodsten van des mensenkinderen verhoogd worden.