Psalms 132:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de Heer heeft Jeruzalem uitgekozen. Jeruzalem is de plaats waar Hij wil wonen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want de HEERE heeft Sion verkozen, Hij heeft het begeerd tot Zijn woongebied.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want de HERE heeft Sion verkoren, Hij heeft het Zich ter woning begeerd:
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE heeft Jeruzalem uitgekozen. Daar wilde Hij graag wonen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de Heer*** heeft Sion uitgekozen, Hij verlangde Sion als woonplaats:
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE heeft Sion uitgekozen, Hij heeft haar als woonplaats voor zichzelf begeerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here heeft Jeruzalem uitgekozen. Daar wilde Hij graag wonen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want de HEERE heeft Sion verkoren, Hij heeft het begeerd tot Zijn woonplaats, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want de HEERE heeft Sion verkoren, Hij heeft het begeerd tot Zijn woonplaats, zeggende: