Psalms 135:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hebben oren, maar horen niet. Er is geen adem in hun mond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij hebben oren, maar horen niet; er is zelfs geen adem in hun mond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zij hebben oren, maar horen niet, ook is er geen adem in hun mond.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Machtige vorsten versloeg: Zijn genade duurt eeuwig!
Dutch 2007 (HTB)
Zij hebben oren, maar die kunnen niet horen. En ademen kunnen zij helemaal niet.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
ze hebben oren, maar horen niet; er is geen adem in hun mond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij hebben oren, maar zij horen niet, zelfs is er geen adem in hun mond.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij hebben oren, maar die kunnen niet horen. En ademen kunnen zij helemaal niet.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.