Psalms 135:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Laten de mensen die ze maakten en er op vertrouwden, nét zo [machteloos] worden als zij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat wie ze maken hun gelijk worden, al wie op hen vertrouwt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wie hen maakten, zullen worden als zij, allen die op hen vertrouwen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Beroemde koningen doodde: Zijn genade duurt eeuwig!
Dutch 2007 (HTB)
De mensen die die beelden hebben gemaakt en ieder die op die beelden vertrouwt, zullen net als die beelden worden: dood.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laten zij die hen maakten en op hen vertrouwen, net zo worden als zij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Mogen de makers ervan worden als zij, ieder die op hen vertrouwt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De mensen die die beelden hebben gemaakt en ieder die op die beelden vertrouwt, zullen net als die beelden worden: dood.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.