Psalms 136:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Prijs de God van de hemel — zijn liefde duurt voor eeuwig!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Loof de God van de hemel, want Zijn goedertierenheid is voor eeuwig.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Looft de God des hemels, want zijn goedertierenheid is tot in eeuwigheid.
Dutch 2007 (HTB)
Prijs de Allerhoogste God, want Zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Loof de God van de hemel – zijn liefde is voor eeuwig!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Breng dank aan de God van de hemelen, want zijn liefdevolle trouw is tot in eeuwigheid.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Prijs God, de Allerhoogste, want zijn goedheid en liefde zijn eeuwig.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.